
Ґармус, Б. Уроки хімії : роман / Б. Ґармус ; пер. з англ. І. Шагова. – Харків : КСД, 2024. – 400 c.

Елізабет – геніальна вчена-хімік. На неї чекала блискуча кар’єра. Якби не один чоловік, Келвін, у якого закохалася. Та довго і щасливо не судилося: Келвін гине. Елізабет залишається з маленькою донькою на руках, однак знаходить в собі сили не здатися і стає зіркою популярного кулінарного шоу "Вечеря о шостій".
Завдяки телепрограмі жінка поєднує хімію та приготування оладків на сніданок і має купу прихильників. Але життя, як і наука, непередбачуване. Донька Медлін прагне будь-що дізнатися, яким був її батько. Доля готує Елізабет зустріч із минулим. Вона не тільки повернеться до наукових досліджень, а й дізнається приховану правду про коханого Келвіна. Те, що впродовж останніх років завдавало нестерпного болю, тепер подарує надію на нове і краще майбутнє.
Духовни, Д. Bucky F@cking Dent : роман / Д. Духовни ; пер. з англ. А. Хлівний. – Київ : Рідна мова, 2019. – 304 с. – (Культовий роман).

Такий собі освічений, небагатий, не метросексуал, не качок – пересічний чоловік за тридцять. Він з тих, кому байдужі загальноприйняті цінності "дім–сім’я–кар’єра". Він ще й невизнаний письменник і недолюблений батьком син.
Чи зможе він примиритися з батьком, воскресити недописаний роман і створити свою щасливу сім’ю?
Конрад, Д. Серце пітьми : роман / Д. Конрад ; пер. з англ. І. Андрущенко ; за ред. К. Міхаліциної. – 3-тє вид. – Львів : Астролябія, 2023. – 176 с.

Роман "Серце пітьми" (1902) всесвітньо відомого англійського письменника польського походження та вихідця з України Джозефа Конрада (1857–1924) сягає найглибших основ людського єства і, можливо саме через це, вважається одним із найвидатніших літературних творів ХХ століття. Його основною темою, як і інших творінь письменника, є нескінченна мандрівка західної людини світовими околицями.Бездомний, знекорінений моряк Марлоу наймається шкіпером річкового пароплава у бельгійську торгову компанію з єдиним завданням: знайти у нетрях Конго її найуспішнішого агента – постачальника слонової кістки Курца, – який, з невідомих для Марлоу причин, став для компанії дуже "незручним". Але буденна для колоніальних часів мандрівка перетворюється у жахливу подорож у серце пітьми… Сюжет цього роману, але вже наповнений обставинами війни у В’єтнамі, ліг в основу кінематографічної драми Френсіса Копполи "Апокаліпсис сьогодні" (1979).
Куїнн, Дж. Бріджертони. Герцог і я / Дж. Куїнн ; пер. з англ. Д. Москвітіна. – Харків : Vivat, 2024. – 496 с. – (Художня література).

В епоху Регентства всі бальні зали та вітальні Лондона скуто неписаними й непорушними правилами: як говорити з графом, який кніксен належить виконувати перед принцом… Герцог має бути владним і байдужим, а юна леді шлюбного віку – доброзичливою, утім не занадто. Дафна Бріджертон, четверта з восьми нащадків навдивовижу дружної шляхетної родини, має привітний характер, на противагу більшості чванливих панянок свого віку, тож легко знаходить спільну мову чи не з усіма парубками лондонських верхів. А от цікавої шлюбної пропозиції для своєї старшої доньки віконтеса Бріджертон ніяк не дочекається. Саймон Бассет, герцог Гастінґс, недавно повернувся з-за кордону й намагається уникати світського гамору, ба навіть виходів у світ, адже вирішив ніколи не одружуватися. На те в нього є особисті мотиви, спричинені родинною драмою. Знайомство із сестрою найліпшого друга Ентоні Бріджертона відкриває для нього інший шлях. Якщо Дафна погодиться на їхнє вдаване залицяння, Саймон зможе відмовляти матерям юних панянок, котрі завзято прагнуть уваги нежонатого герцога. Натомість Дафна побачить нові перспективи, а її репутація злетить у небеса. Чи спрацює цей план, якщо в жорстокому, блискучому, оповитому плітками світі лондонської еліти правдиве лише одне: кохання не стримати правилами?!
Лорен, К. Випадкові наречені / К. Лорен ; пер. з англ. Л. Яким. – Харків : Vivat, 2024. – 325 с. – (Художня література).

Сестри-близнючки Олів та Емілія мають геть різну вдачу. В Олів ніколи ні з чим не складалося – ані в кар’єрі, ані в коханні. Якось шестирічна дівчинка застрягла в автоматі з іграшками, і про це писали всі місцеві видання. А ось Емілія – щасливиця. Навіть весілля з коханим красенем вона зуміла оплатити завдяки виграшам в інтернет-конкурсах. Утім, під час весілля щось пішло не так: усі гості разом із молодятами отруїлися. Пригода оминула тільки Олів та Ітана, дружку нареченого, який страшенно не сподобався невдачливій сестрі. Та хіба варто через таке марнувати оплачений медовий місяць на Гаваях? Замість молодят у мандрівку вирушають Олів з Ітаном. Чи вдасться їм забути про взаємну неприязнь і добряче відпочити?
Мейл, П. Один хороший рік : роман / П. Мейл ; пер. з англ. А. Дмитрів. – Харків : КСД, 2024. – 272 с. – (Культread).

Макс нещодавно втратив роботу в лондонській фінансовій компанії. Від відчаю й банкрутства його рятує несподівана новина: дядько залишив йому в спадок виноградник у Провансі! Макс вирушає туди, де провів дитинство. Тут просто чудово: мальовничі пейзажі, прекрасна погода, смачна їжа і... чарівна власниця місцевого ресторанчика. Нарешті фортуна всміхнулася йому! Але є одне величезне "але". Вино, яке виробляють з його винограду, просто неможливо пити. А ще на порозі шато з’являється спокуслива каліфорнійка, яка теж претендує на спадок…
Семпсон, Ф. Остання бібліотека / Ф. Семпсон ; пер. з англ. О. Дубневич. – 2-ге вид. – Київ : Лабораторія, 2024. – 288 с.

Тридцятирічна помічниця в бібліотеці Джун Джонс ніколи не покидала сонного англійського села Чалкот. Сором’язлива й відлюдькувата жінка весь час проводить у бібліотеці, де колись працювала її мама. Але їй доводиться вийти із зони комфорту, коли цьому місцю з такими затишними і рідними книжковими полицями загрожує закриття. Ризикуючи втратити роботу, Джун об’єднується з групою дивакуватих, але водночас відданих місцевих жителів, які розпочинають кампанію за збереження бібліотеки. Джун мусить нарешті змінити життя, адже, рятуючи улюблену бібліотеку, вона може врятувати й себе.
Сеттерфілд, Д. Тринадцята казка : роман / Д. Сеттерфілд ; пер. з англ. Горбатько. – Харків : КСД, 2024. – 544 c. – (Культread).

Минуле Віди Вінтер, відомої письменниці, довгі роки залишалося загадкою для читачів і журналістів: численні версії своєї біографії вона легко і переконливо вигадує сама. Проте поважний вік і хвороба спонукають її нарешті розповісти правду. Записати свою справжню історію Віда пропонує Маргарет Лі. Чому вибір Віди впав саме на цю аматорку в жанрі біографії, у житті якої до того ж немає нічого незвичайного, крім однієї деталі?.. Тим не менш Маргарет приїздить у старовинний маєток Вінтер, де за кожними дверима прихована таємниця. Вона з головою поринає у чужі сімейні секрети. Але хто знає, чи не зустріне вона в коридорах старого будинку свого власного привида?
Твардох, Щ. Покора : роман / Щ. Твардох ; пер. з пол. О. Українець. – Харків : Фабула, 2024. – 416 с.

Німеччина програла Першу світову війну, поки лейтенант 6-го батальйону шлезьких піонерів Алоїс Покора лежав без тями в берлінському шпиталі. Опритомнівши, він зрозумів, що старий світ безповоротно зник, а його замінив геть новий, у якому йому, Алоїсові, ще треба знайти місце. Він завжди був самотнім і зневаженим, змушеним повсякчас доводити свою значущість. Але тепер, маючи чотири роки бойового досвіду, у новій революційній реальності він стане цінним надбанням хоч для спартаківців, хоч для фрайкорпсерів, хоч для поляків, які будують незалежну державу. Та чи хоче сам Алоїс доєднуватись хоч до когось? Може, його єдина мета – бути поряд з вимріяною Аґнес? Щепан Твардох пропонує читачеві витончену інтелектуальну гру, запрошує у час і простір, де вассерпольська звучить одночасно з німецькою, а головний герой змушений у цій мішанині мов, культур, суспільних обмежень і очікувань шукати себе.